博客來外文文學Who Lives
Who Lives
Who Lives 評價
網友滿意度:
要想增強自己的外文能力
不只是熟讀專業書籍就夠用的
還需要多一些課外讀物
加強自己的閱讀能力
更重要的是
藉此了解外國文化
研究當地的文學作品
最能感受體悟異國風情
Who Lives
這本書我十分的喜歡
作者的文筆行雲流水
描述的場景 心境都很高妙
Who Lives
許多知名的文學家 名人都連袂推薦
人人都稱讚這本好書
一翻開就捨不得闔上
只好熬夜 著魔似將它看完台中水晶店
介紹給你們
下方有連結和折價卷
多閱讀 人生更美好 博客來e-coupon傳送門
Who Lives
Willful Girls- Gender and Agency in Contemporary Anglo-American and German Fiction ![]() |
L’ivresse Entre Le Bien Et Le Mal- De L’antiquite a Nos Jours ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
Poetry. Translated from the German by Caroline Wilcox Reul. In this bilingual edition, Borchers, unafraid and comfortable in her skin, confronts the serious quandaries of existence. The book’s six sections highlight her penchant for stylistic experimentation, which ranges from sophisticated, subtle political commentary to inventive rhyme and playful personal narratives. Borchers’ forty-year tenure as an editor is evident in her authoritative voice, which, even as it boldly leads the reader into fraught territory, remains always affable and open.
商品訊息簡述:
- 作者: Borchers, Elisabeth/ Reul, Caroline Wilcox (TRN)
- 原文出版社:Tavern
- 出版日期:2017/06/05
- 語言:英文
Who Lives